Со скрипом двери в помещении установилась мимолётная тишина. Сидящие за ближайшими к выходу столами любопытно обернулись. Хозяин заведения, грузный низкорослый мужичок глянул на огневолосого и хмыкнул, предупредительно стукнув по столу кружкой, дабы всякие зеваки вернулись к своим делам. Старый знакомый, к большому счастью. Маг кивнул ему в ответ и вальяжно вошёл внутрь. Высокие ботфорты, тёмные, чуть приталеные, шаровары, обвязанные широким красным кушаком. Сверху длинный тёмно-терракотовый раздвоенный плащ, походящий на традиционный восточный халат, с длинным стрельчатым капюшоном. На поясе гордо висят ножны со старой саблей.
Вслед за магом вошли ещё двое: люди, один - высокий, худой и очень жилистый, темноволосый и кареглазый, одетый во всё зелёное, а другой - очень коренастый, толстощёкий и лысоватый, одетый в приглушённо-красные одежды. Довольно пёстрая компания, хотя на фоне генази не сильно выделялась.
- Все на месте, - начал гульрамец, одарив мальчишек взглядом глаз цвета яркого пламени, - отлично, тогда перейдём сразу к делу. Это Грэг, - указал он на коренастого, а затем ткнул на долговязого, - а это Симон. Они в деле.
Двое молчаливо кивнули, после чего присели к столу недалеко от мальчуганов. Дело предстояло довольно щекотливое. Ни оружия, ни насилия - тихо зайти, взять то, что нужно и точно так же тихо выйти. На словах все подобные планы звучат очень радужно и просто, а на деле нужна немалая доля мужества и смекалки, дабы успевать подстраиваться под переменчивое окружение.
- Если никто не возражает, то мы перейдём сразу к делу, - продолжил огненный маг, взявшись руками за кушак, - Госпожа Альсимена поручила нам важное задание, но хочу предупредить сразу - мы рискуем оказаться в колодках или того хуже - на плахе. Потому работаем на свой страх и риск. - достав из-за пазухи несколько бумажек и артистично положил на стол, - На рассвете мы отправимся в поместье виконта Силиона, под видом торговцев гобеленами из Лирамиса. И пусть никого это не смешит, в тех краях плетут действительно изумительные ковры. Чтобы эта легенда казалось правдивой, мы прибудем туда по приглашению самой миледи.
- А виконт не заподозрит неладное? - поинтересовался Грэг, пересматривая бумажки.
Маг почесал подбородок и глянул на мальчишек. В данный момент разношёрстность команды могла сыграть на руку. Рузьянская знать, конечно, иногда имеет дела с заморскими купцами, но культура краёв дальнего востока остаётся для них загадкой и красивой бабкиной сказкой. Высокие дворцы, остроконечные башни, жемчуга и жаркие джунгли, дамы в разноцветных шелках, кривые мечи, драконы и прочее, и прочее. Каких только сказок не услышишь о жителях востока на западных берегах.
- Не заподозрит. Он в самом расцвете сил и далеко не глуп, но не думаю, что он подозревает свою молодую жену в попытках его бросить. Но ты прав, будем смотреть и в случае чего - придумывать уже на месте. Я представлюсь купцом, мне поверят, я выгляжу... необычно. Вы двое, - указал он на белёсого паренька и эльфа, - будете моими пажами. Вам нужно будет проследить за тем, чтобы никто не мешал нашим "переговорам". Грэг, ты будешь носильщиком. Уж прости, но только тебе эта работа по плечу. Ты доставишь в покои леди Альсимены сундук, в котором будешь прятаться ты, ну и несколько гобеленов, как и полагается. - указал он на орка и одарил его оценивающим взглядом, - Как только леди останется в покоях со служанкой, ты должен будешь помочь ей... спрятаться, после чего Грэг заберёт вас обратно. Симон, ты остаёшься за поводьями. Ну ты и сам знаешь. Я подам сигнал, когда нужно будет устроить представление.
Даже с первых слов план звучал довольно безумно, можно сказать - очень рискованно. Уверенный взгляд генази мог развеять всякие сомнения, но тем не менее. Скрестив руки на груди, пылко глянул на присутствующих и сделав неопределённый жест рукой, вопросил:
- Пока мы не двинулись на дело, желаю знать, кто-нибудь что-нибудь ещё хочет узнать?