https://m1.35photo.pro/photos_main/633/3165238.jpgСиора
Витражи- это радуга, пойманная в хрустальные зеркала. Она заперта в белых залах храма, но не злится на людей за это, грея лицо и щекоча нос всеми оттенками цветастого стекла. Цера любит витражи, потому что они рисуют ей сказочные картинки, каждый раз - новые, не смотря на то, что стеклышки всегда на том же самом месте, что и вчера. Она часами готова смотреть на глянцевые блики и это единственное место , и единственное обстоятельство, что заставляет непоседливую сиору замирать едва дыша. К четырем годам она стала сущим кошмаром всех нянь, какие только к ней не были приставлены. Когда бьющая через край жизнь становится в тягость семейству Аматониди- младших, они прибегают к крайнему средству: идут в храм.
- Нам стоило бы вставить в детской витражи,- шепчет за спиной тетя Филиппа,- Тогда не пришлось бы выбираться каждый раз за половину города от дома.
- Можешь себе представить, сколько гильдия стеклянных дел мастеров запросит за это?,- смеется дядя Меривер и жрец недовольно кряхтит, проводя службу среди прихожан, пришедших воздать хвалу светлым богам.
- А с каких это пор мы стеснены в средствах?,- толкает мадонна Аматониди мужа в бок и улыбается, глядя на крохотное изваяние ребенка, что завороженно рассматривает игру цвета и света перед носками шелковых туфелек.
- Я сказал представить, я не говорил, что мы не можем этого сделать,- ответил дон Меривер, с улыбкой рассматривая миловидное лицо молодой жены.
Дядя и тетя забрали ее к себе после исчезновения матери, по настоянию бабушки. Эттон после пропажи Тесарей стал сам не свой, и старшая родственница боялась, что он может причинить вред дочери. Церера, в свою очередь, плакала по ночам, зовя попеременно то отца, то мать. Она до сих пор не понимала, что происходит и ей было не объяснить, что отец внезапно разлюбил не ее, а себя самого.
Церера любит витражи. Она готова часами хлопать своими пушистыми ресницами и представлять сказочных русалок и сиринов, глядя на глубокие синие и перламутрово-розовые цвета. И поэтому, когда служба заканчивается и дядя с тетей тянут ее прочь, девочка упирается и начинает плакать.
- Ну что еще за поведение, сиора?,- Меривер берет племянницу на руки, стараясь развеселить и менторским тоном взывает к ее пока еще крохотному, но уже присутствующему воспитанию,- Разве так пристало себя вести такой красивой, такой послушной девочке? Разве мы не придем сюда на следующей неделе?
- Хочу сейчаааааас,- ревет она в голос, потирая красные от слез глаза пухлыми ручками,- Хочу радугу в стеклышкееее!
Кассиан, сидящий на руках у няни, сопровождающей чету Аматониди, смотрит на двоюродную сестру, и по младшему возрасту, начинает ее обезьянничать. Теперь оба отпрыска уважаемого семейства голосят во всю глотку, закатив форменный концерт на высоких тональностях. Няня начинает успокаивать мальчика. но все без толку, как будто они издеваются: чем больше усилий прилагает женщина, тем сильнее они плачут. Прохожие оборачиваются, кто-то улыбается, умиляясь нежному возрасту и вспоминая детей собственных, кто-то недовольно кривит лицо и стремится поскорее пройти площадь перед храмом.
- Дай его мне,- приказывает Меривер, ставя девочку на ноги, чтобы обменяться со служанкой детьми.
И в этом его роковая ошибка.
Оказавшись на земле,Церера мгновенно перестает рыдать и дает такого стрекача, что несчастная няня не успевает ее ухватить и грохается на колени, запутавшись в юбках. Ее окликают и тетя, и дядя, но девчонка, с упорством, какого не ожидаешь в столь маленьком существе, несется прочь, ловко перелезая через высокий бортик клумбы и продираясь сквозь заросли кустов акации, что цветут поверх острых иголок. Она не замечает этих царапин, не слышит треска своего платьица, на коленках, что теперь чернее сажи, перелезая препятствие и припуская дальше. Взрослые забрали ее от радуги, и она решает найти радугу самостоятельно! И бежит ловко и неутомимо, оставляя обрывки белых лент на ветках декоративной ивой изгороди вокруг храма, огибает круг по улице, спускаясь по мостовой к кипящей жизнью площади. Здесь кругом люди, гомон, крики. Заморские торговцы, что сидят босыми на цветастых коврах и предлагают душистые баночки, но их радуга некрасивая, цвета застывшие, мертвые, как потрепанные нитки в переднике у их кухарки. Церера смотрит на этих людей с опаской, и когда один из них протягивает к ней руки, предлагая что-то, недовольно кривит личико, отпрыгивая в сторону и уходя прочь, на другой конец рынка.
Здесь- совсем другое дело. Цветочницы, как феи, высадили на своих прилавках настоящие райские сады, и чего здесь только нет, над плотными, крупными головками самых разнообразных форм и расцветок кружат бабочки...Бабочки! На такой высоте! Это кажется чудом, и девочка, застывает завороженно возле одного из лотков, наблюдая за тем, как полосатые труженицы копошатся в россыпи соцветий гортензий, таких же голубых, как небо над их головой. Как небо вокруг них.
...Но и эта радуга- совсем не то. Она живая, но в ней нет того волшебного света, здесь магия совсем иного толка, и сиора пусть очарована, но совсем не так, как в храме.
Оклик нянечки пугает ее, малявка оборачивается на звук и ныряет в толпу прохожих, стремясь потеряться из виду.